Mais, un jour, les Israélites |seront nombreux comme les grains de sable |sur le bord de la mer, que nul ne peut compter |ni mesurer. Et, au lieu même |où on leur avait dit : « Vous n'êtes pas mon peuple », on leur dira : « Vous êtes les enfants |du Dieu vivant. »
Alors, les Judéens |et les Israélites |du royaume du Nord seront unis et ils établiront sur eux |un chef unique, ils sortiront |du pays de l'exil, car il sera très grand, |le jour de Jizréel.
Vous direz à vos frères |qu'ils seront appelés : « Mon peuple », et à vos sœurs : « les Bien-Aimées ».
Intentez un procès |à votre mère, |faites-lui un procès, car elle n'est pas mon épouse et je ne suis pas son mari. Qu'elle ôte de sa face |les marques des prostitutions |qu'elle a commises, d'entre ses seins |les signes de ses adultères.
Sinon, je la dévêtirai, |et je la mettrai toute nue, comme elle était au jour de sa naissance ; je la transformerai en un désert, je ferai d'elle un pays desséché, je la ferai mourir de soif.
Et quant à ses enfants, |je n'aurai plus d'amour pour eux, car ce sont des enfants |prostitués.
Oui, leur mère s'est adonnée |à la prostitution, la femme qui les a conçus |s'est couverte de honte, puisqu'elle a affirmé : |« Moi, j'irai après mes amants qui me fournissent |mon pain, mon eau, mon lin, ma laine, mon huile et mes boissons. »
Voilà pourquoi je vais barrer |son chemin avec des épines, je l'obstrue par un mur, et elle ne trouvera plus sa route.
Elle poursuivra ses amants sans pouvoir les atteindre, elle les cherchera |sans pouvoir les trouver. Puis elle se dira : « Je vais m'en retourner |chez mon premier mari, car j'étais alors plus heureuse |que maintenant. »
Or, elle n'avait pas compris |que c'était moi qui lui donnais le blé, le vin nouveau et l'huile, et de l'argent en abondance, |ainsi que l'or dont ils ont fait |une offrande à Baal.
C'est pourquoi je viendrai reprendre mon blé au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai |ma laine avec mon lin dont elle s'habillait.
Mais maintenant, |je vais mettre au grand jour |son infamie aux yeux de ses amants. Et nul ne la délivrera |de mon emprise.
Et je ferai cesser |toutes ses réjouissances : ses fêtes, ses nouvelles lunes |et ses sabbats, oui, tous ses jours |de fête cultuelle.
Et je dévasterai |sa vigne et son figuier dont elle a dit : « Voyez, c'est le salaire |donné par mes amants. » Je les réduirai en broussailles et les bêtes sauvages |en feront leur pâture.
Je lui ferai payer tout le temps qu'elle a consacré |au culte des Baals |lorsqu'elle leur offrait |du parfum en hommage, parée d'anneaux et de bijoux pour courir après ses amants, et quant à moi, |elle m'a oublié, l'Eternel le déclare.
C'est pourquoi, je vais la reconquérir, la mener au désert, et parler à son cœur.
C'est là que je lui donnerai |ses vignobles d'antan et la vallée d'Akor deviendra une porte d'espérance ; là , elle répondra |tout comme au temps de sa jeunesse, au temps de sa sortie d'Egypte.
Et il arrivera en ce temps-là , l'Eternel le déclare, que tu me diras : « Mon époux » et tu ne m'appelleras plus : |« Mon maître ».
J'ôterai de sa bouche |les noms des Baals, et le souvenir même |de ces noms se perdra.
Je conclurai, en ce temps-là , |une alliance pour eux avec les animaux sauvages et les oiseaux du ciel, et les animaux qui se meuvent |au ras du sol. Je briserai l'arc et l'épée, |et je mettrai fin à la guerre : |ils disparaîtront du pays. Et je les ferai reposer |dans la sécurité.
Puis, pour toujours, |je te fiancerai à moi. Je te fiancerai à moi |en donnant comme dot |et la justice et la droiture, l'amour et la tendresse |que je mettrai en toi.
Je te fiancerai à moi |en mettant en toi la fidélité, et tu connaîtras l'Eternel.
En ce temps-là , |je répondrai, l'Eternel le déclare, je répondrai à l'attente du ciel, et le ciel répondra |à ce qu'attend la terre.
La terre répondra au blé, au vin nouveau |ainsi qu'à l'huile fraîche, et ceux-ci répondront |à l'attente de Jizréel.
Et je les répandrai |comme de la semence |pour moi dans le pays, je prodiguerai mon amour |à celle qu'on nommait |Lo-Rouhama, et je dirai à Lo-Ammi : |« Tu es mon peuple », et il dira : « Tu es mon Dieu. »