v.2.10.1

Job 40

32 Versets

1

Et l’Éternel répondit à Job et dit :

2

Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il ? Celui qui reprend ✝Dieu, qu’il réponde à cela !

3

Et Job répondit à l’Éternel et dit :

4

Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche.

5

J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus ; et deux fois, et je n’ajouterai rien.

6

*Et l’Éternel répondit à Job  du milieu du tourbillon et dit :

7

Ceins  tes reins comme un homme ; je t’interrogerai, et tu m’instruiras !

8

Veux-tu donc anéantir mon jugement ? Me démontreras-tu inique afin de te justifier ?

9

As-tu un bras comme ✶Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui ?

10

Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence ; revêts-toi de majesté et de gloire !

11

Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s’élève et abaisse-le ;

12

Regarde tout ce qui s’élève [et] humilie-le, et écrase sur place les méchants ;

13

Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché :

14

Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve !

15

Vois  le béhémoth, que j’ai fait avec toi : il mange l’herbe comme le bœuf.

16

Regarde donc : sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.

17

Il courbe sa queue comme un cèdre ; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés ;

18

Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont des barres de fer !

19

Il est la première des voies de ✶Dieu : celui qui l’a fait lui a fourni son épée.

20

Car les montagnes lui apportent [sa] pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.

21

Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages ;

22

Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l’environnent.

23

Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas ; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.

24

Le prendra-t-on en face ? Lui percera-t-on le nez dans une trappe ?

25

Tireras-tu le léviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue ?

26

Lui mettras-tu un jonc dans le nez, et lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet ?

27

Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces ?

28

Fera-t-il une alliance avec toi ? Le prendras-tu comme serviteur à toujours ?

29

Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau, et l’attacheras-tu pour tes jeunes filles ?

30

Des associés feront-ils trafic de lui ? Le partageront-ils entre des marchands ?

31

Rempliras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons ?

32

Mets ta main sur lui : souviens-toi de la bataille, – n’y reviens pas !